friday on the dark side of now
Comments
-
Vado avani in Italiano per incazzare la Piña.
Devo riparare tre biciclette domani, ne anche uno e mio.
Poxy spell checker autocorrect nonsense doesn’t half make writing Italian complicated.
Awful day at work was remedied by meeting the Mrs at the pub on the way home. Now unwinding at home.0 -
Veronese68 wrote:Devo riparare tre biciclette domani, ne anche uno e mio.seanoconn - gruagach craic!0
-
Veronese68 wrote:Pinno wrote:Veronese68 wrote:Forgot to ask "MF, dove cazzo sei stato?"
Oooo, you did have a bad day at work.
I used Google translate because there was no way I would have got the French punctuation correct,
Now in the face of Latin getting flung around, that's understandable.seanoconn - gruagach craic!0 -
Pinno wrote:Veronese68 wrote:Pinno wrote:Veronese68 wrote:Forgot to ask "MF, dove cazzo sei stato?"
Oooo, you did have a bad day at work.
I used Google translate because there was no way I would have got the French punctuation correct,
Now in the face of Latin getting flung around, that's understandable."I spent most of my money on birds, booze and fast cars: the rest of it I just squandered." [George Best]0 -
Stevo 666 wrote:Pinno wrote:Veronese68 wrote:Pinno wrote:Veronese68 wrote:Forgot to ask "MF, dove cazzo sei stato?"
Oooo, you did have a bad day at work.
I used Google translate because there was no way I would have got the French punctuation correct,
Now in the face of Latin getting flung around, that's understandable.
Maybe he actually had to do a little.seanoconn - gruagach craic!0 -
Pinno wrote:Maybe he actually had to do a little.0