Pronounciation
Mystique
Posts: 342
I've never known how to pronounce Veloce (as in Campag Veloce) - Is it Vel-oss or Vel-oh-chay. I know which is "proper" Italian, but would it be considered too camp in a UK bike shop?
Opinions please...
Ta (sorry, Grazie)
Opinions please...
Ta (sorry, Grazie)
0
Comments
-
Vel-otch-ee is how I've always pronounced it. Vel-oh-chay may be the correct way to say it but it just sounds a bit sloany to me.
Do you actually have an LBS that sells Campag then? Lucky you.I'm only concerned with looking concerned0 -
A bit too far along the M4 for you, but AW Cycles in Reading are brilliant for Campag (and most other things too...)
Thanks for the input.0 -
Hey mate, go along with the proper Italian pronounciation. I once went into a bike shop and asked about ordering a Dawes Giro. I pronounced it as if I were talking about a Bank Giro or something, and not the classier sounding "Zhee-ro".
Needless to say, I felt quite the idiot!
Cheers
PedroGiant TCR Advanced II - Reviewed on my homepage
Giant TCR Alliance Zero
BMC teammachineSLR03
The Departed
Giant SCR2
Canyon Roadlite
Specialized Allez
Some other junk...0 -
I used to work for an Alfa Romeo dealership (in a sloaney part of London) and as long as you didnt say Vel-oss we didnt mind really
Are you sure that you are pronouncing Campagnolo properly? :roll:0 -
Cam-pan-yo-low??0
-
Mystique wrote:Cam-pan-yo-low??
Thats the way I have always believed to be correct. Perhaps I should get myself a bike that actually has some on it next 8)0 -
To be fair your unlikely to get laughed at for incorrect pronunciation at AW it's a friendly place (unless your one of those people who requests to look at every single piece of stock and then declares you're not really looking to buy anything)
However, I would recommend you go on a weekday, or early on a Saturday otherwise you can be waiting for some time. Nothing wrong with that IMO, but you probably don't want to waste your time waiting.You live and learn. At any rate, you live0 -
Of course it's pronunciation, not pronounciation ..
Mind you, even BBC "youf" presenters get this one wrong!__________________
......heading for the box, but not too soon I hope!0 -
What about Wilier? Is it Vill-ee-ay?0
-
Hope you don't mind me hi-jacking your thread but while you're on the subject of pronunciation is it cay-dense or CA-dense. Or caid-ENCE or..... :roll:
Hmmm... does it really matter?0 -
And what about Croce d'Aune?I'd rather walk than use Shimano0
-
cam-pan-yo-low as in shee-mah-noh
Sugoi so desu. Shinjirarenai0 -
Wilier isn't VILIER, its Will-ee-er.
My dad looked it up on some translating website after having conversations about it after he got his TT bike.0 -
Caisse d'Epargne anyone? I say: "Cas de-pang"Every winner has scars.0
-
After hearing on German radio and advert for "Yah-oo-ah" cars, I' ve given up on pronouncing foreign words 'correctly' in english.
How do you imagine they pronounce 'Chorus' or 'Xenon' in italian?
If my French colleague is anything to go by they make no effort to correctly pronounce English words that look like french words....0 -
will3 wrote:After hearing on German radio and advert for "Yah-oo-ah" cars, I' ve given up on pronouncing foreign words 'correctly' in english.
How do you imagine they pronounce 'Chorus' or 'Xenon' in italian?
If my French colleague is anything to go by they make no effort to correctly pronounce English words that look like french words....
Its selective, who says Paree rather than Paris?0 -
Stewie Griffin wrote:Its selective, who says Paree rather than Paris?0
-
What do you suppose is the proper Japanese pronunciation of Deore, Ultegra and Dura Ace?0
-
JC.152 wrote:Wilier isn't VILIER, its Will-ee-er.
My dad looked it up on some translating website after having conversations about it after he got his TT bike.
It may be correct, but Will-ee-er sounds much sill-ee-er
Ah-hahahahahaha I'll get me coat0 -
I once went into an off-licence in the East end of Glasgow in search of a bottle of wine. It had to be French wine (and not just 4 cans of Tennents) because I needed to impress the not-yet-Mrs Pneumatic.
As is the custom in those parts, the place was set up like a wild west jail, with all the drink (and the delightful serveuse) behind a steel fence.
So, rather than picking up my bottle, I had to ask for it by name. Beads of sweat appeared on my brow.
I tried "Cotes du Rhone" as a French person would (cot du ron). Nae chance.
I tried "Cotes du Rhone" as an English person would (coats du rone). Blank and slightly hostile look.
I then tried it in my estimate of local dialect (Coayut doo rhoone). Bingo!0 -
Some northerner on Shaftesbury Avenue: 'Ay up, get tickets fur 'Les Mis-ra -bulls'"Where\'s me jumper?0
-
apparently, 105 is pronounced:
百および5
:roll:0 -
will3 wrote:
Difficult word
Jag-yoo-wurr for about half of Britain
Ja-gyoo-ar for the other half
Jay-gwarr if you're American...
And did somewone mention arf a roh-me-oh ?0 -
Rob Sallnow wrote:And what about Croce d'Aune?
'cro-tchay dow-nay' is my best effort at a transliteration
Mind you, hearing people ask for a latte coffee makes me smile - 'can I have a lah-tay please'
But I also remember lusting after a 'bian-chee' bike with 'sinelli' bars and stem as a teenager :oops:I was only joking when I said
by rights you should be bludgeoned in your bed0 -
seeinng as were on this what about mavic ksyrium
is syrium with a silent k
or kuh-syrium?
your votes please'dont forget lads, one evertonian is worth twenty kopites'0 -
or cuss-irium ?0