Bicycle-centric American to English dictionary
indysmith
Posts: 276
US
>UK
Gran-Fondo -> Sportive
Randonneuring -> Audax
Fixed Gear -> Fixed Wheel
Pavement -> Tarmac Road
Keep it going guys
>UK
Gran-Fondo -> Sportive
Randonneuring -> Audax
Fixed Gear -> Fixed Wheel
Pavement -> Tarmac Road
Keep it going guys
0
Comments
-
-
Hey yer have herself a nice day now right? --> mornin.0
-
Bush -> War mongering twat.The dissenter is every human being at those moments of his life when he resigns
momentarily from the herd and thinks for himself.0 -
-
-
Fanny Pack -> Aggieboys harem.The dissenter is every human being at those moments of his life when he resigns
momentarily from the herd and thinks for himself.0 -
15/64" x 25.4 t.p.i
> M6
The older I get, the better I was.0 -
Randy (potential training partner) -> Randy (Cleat's permanent state of mind?)0
-
Gee, she's a good bike - sniggermy isetta is a 300cc bike0
-
Surely Gran Fondo is a European term? It differs slightly from a sportive I believe as they are more of a race (which obviously we know sportives aren't ).
Likewise Randonee / randonneuring comes from the Europeans.
Pavement is the correct terminology used in highway engineering for the surface of a carriageway as opposed to a footway so the Yanks are correct there I'm afraid. I wish more Brits would realise this!0 -
Fanny > ArseTrek Madone 3.5
Whyte Coniston
1970 Dawes Kingpin0 -
Pross wrote:Surely Gran Fondo is a European term? It differs slightly from a sportive I believe as they are more of a race (which obviously we know sportives aren't ).
CorrectLikewise Randonee / randonneuring comes from the Europeans.Pavement is the correct terminology used in UShighway engineering for the surface of a carriageway as opposed to a footway so the Yanks are correct there I'm afraid. I wish more Brits would realise this!
anyway:
Outer Lane - inside or nearside lane
Median - no equivalent
Curb - kerb (curbs are used on horses)
Sidewalk - pavement (ok, sidewalk is pretty logical)
Bicyclist - cyclist
Rate of speed - speedOrganising the Bradford Kids Saturday Bike Club at the Richard Dunn Sports Centre since 1998
http://www.facebook.com/groups/eastbradfordcyclingclub/
http://www.facebook.com/groups/eastbradfordcyclingclub/0 -
Pross wrote:Pavement is the correct terminology used in highway engineering for the surface of a carriageway as opposed to a footway so the Yanks are correct there I'm afraid. I wish more Brits would realise this!
Why would you assume that the highway engineering term is correct in general useage?! We aren't here highway engineersFaster than a tent.......0 -
Mike Healey wrote:Pross wrote:Surely Gran Fondo is a European term? It differs slightly from a sportive I believe as they are more of a race (which obviously we know sportives aren't ).
CorrectLikewise Randonee / randonneuring comes from the Europeans.Pavement is the correct terminology used in UShighway engineering for the surface of a carriageway as opposed to a footway so the Yanks are correct there I'm afraid. I wish more Brits would realise this!
Sorry, you're wrong - I'm a (UK) highway engineer and have been for 20 odd years. The first thing we were taught was the correct definition. If you don't believe me have a look at the Highway Agency's design guides
http://www.dft.gov.uk/ha/standards/dmrb/vol7/index.htm0 -
Rolf F wrote:Pross wrote:Pavement is the correct terminology used in highway engineering for the surface of a carriageway as opposed to a footway so the Yanks are correct there I'm afraid. I wish more Brits would realise this!
Why would you assume that the highway engineering term is correct in general useage?! We aren't here highway engineers
Just 'cos it is (or more because the OP has said it is a US translation which it isn't). Besides, Yanks tend to refer to surfaced roads as the "ass-falt" (even if it's concrete!!).0 -
Pross wrote:Just 'cos it is (or more because the OP has said it is a US translation which it isn't). Besides, Yanks tend to refer to surfaced roads as the "ass-falt" (even if it's concrete!!).
But as I implied - it doesn't actually matter what the correct highway engineering term is unless we are on a highway engineering forum. Unless you meant that you get upset about Brits poor knowledge of highway engineering terms which no doubt is limited but perhaps not something to worry much about!
None of this alters the fact that pavement is a perfectly acceptable term in English for the thing next to the road that you walk on. Different terms mean different things in different fields. You only have to read one of Spen666s posts to realise that
And Yanks are a bit mad anyway as per their use of ass-falt (and for that matter 'gas').Faster than a tent.......0 -
Rolf F wrote:
And Yanks are a bit mad anyway as per their use of ass-falt (and for that matter 'gas').
Gas, as a shortened version of Gasoline is arguably more correct than petrol as a shortened form of petroleum, as petroleum really means crude oil...You live and learn. At any rate, you live0 -
Jez mon wrote:Gas, as a shortened version of Gasoline is arguably more correct than petrol as a shortened form of petroleum, as petroleum really means crude oil...
And if the TV yesterday was to be believed was a proprietary term belonging to one of the many oil companies around in the thirties. Apparently the correct term (or at least the one still used by the big wholesalers on invoices) is 'motor spirit'.0 -
Allen wrench> Alllen key0
-
Fenders -> mudguards
Crankset -> chainset0 -
0
-
[Cannondale] Bugger = Buggy0
-
Trunk - boot
Hood - bonnet
Expanded metal - weldmesh
Gas - petrol
Jello - Jam
Pokey/Slammer - Jail
Highway - motorway
Rowt (verbatim) - route
Faucet - Tap (as in sink)
Fall - Autumn
Baby carriage - perambulator
(Suthin' accent - baakreveewdatcam) on the subject of wheels:
"They spin up real good, didnt buckle wen I hit the pothole called the gran canyon an' I weigh 632 pounds" - "they accelerate quickly, are bomb proof despite the fact that I am too fat for a conventional bicycle"seanoconn - gruagach craic!0 -
Highway - Trunk Route
Freeway - Motorway0 -
We seem to have drifted away from cycling words...0
-
MajorMantra wrote:We seem to have drifted away from cycling words...
Well there are nt actually that many....We're in danger of confusing passion with incompetence
- @ddraver0 -
Wheel>wellWhats the solution? Just pedal faster you baby.
Summer B,man Team Carbon LE#222
Winter Alan Top Cross
All rounder Spec. Allez.0 -
Pross wrote:Mike Healey wrote:Pross wrote:Surely Gran Fondo is a European term? It differs slightly from a sportive I believe as they are more of a race (which obviously we know sportives aren't ).
CorrectLikewise Randonee / randonneuring comes from the Europeans.Pavement is the correct terminology used in UShighway engineering for the surface of a carriageway as opposed to a footway so the Yanks are correct there I'm afraid. I wish more Brits would realise this!
Sorry, you're wrong - I'm a (UK) highway engineer and have been for 20 odd years. The first thing we were taught was the correct definition. If you don't believe me have a look at the Highway Agency's design guides
http://www.dft.gov.uk/ha/standards/dmrb/vol7/index.htm
I'm with Pross here. "Pavement" is the correct term for the material from which the carriageway is constructed. Most folk could be forgiven for making the common mistake that Pross mentioned, but I'm staggered that someone who claims to have worked in highways would disagree. Staggered.
Just my 2p worth.
Ben6899 BEng CEng MICE
PS. "median" is the central reservation. This term is used in the Republic of Ireland as well.Ben
Bikes: Donhou DSS4 Custom | Condor Italia RC | Gios Megalite | Dolan Preffisio | Giant Bowery '76
Instagram: https://www.instagram.com/ben_h_ppcc/
Flickr: https://www.flickr.com/photos/143173475@N05/0